Inglish, Malingsh or Singlish…..Can-a ??

Si triplets mulai les bahasa Linggis di salah satu tempat kursus yang di Jakarta yang mempunyai jaringan terlama dan terluas di seluruh Indo, nggak boleh daku sebutkan namanya :).

Nah, anak daku cerita kalo Mam- nya berbicara dalam bahasa inggris pake RRRRRRR di setiap kata yang ada r nya, itu membuat triplets ketawa ketawa karena terlanjur diracuni babenya bahwa itu sih bahasa Linggis orang kampung ..hi..hi..hi..

Daku menelpon ke tempat lesnya dan berbicara dengan bagian akademis, si miss akademik bilang memang orang Indo kadang agak sulit menghilangkan kebiasaan berbicara dengan mother tongue nya kita.

Sebenarnya daku sih mengerti saja, kan di sekililing kita banyak yang bicara seperti itu bahkan di radio juga…he..he..he..

Malahan ada prensku seorang dukun feremfuan yang jagoan Linggis, doi terakhir daku ketemu berbicara dalam Inglish dengan RRRRnya dalam aksen Indo biar kedengaran seksi, kata daku sih mirip orang Afrika..ha.ha.ha.

Anggap saja inilah aksen istimewanya kita, Indonesian Linggis alias Inglish..he..he..

Tapi jangan dibandingkan dengan R cadelnya Sophia Latjuba yang masih turunan bule…hi..hi..hi..tentu doi lebih seksi apalagi berbicara dalam bahasanya Franksua Mitrang alias Felancis :)).

Jadi setiap negara boleh saja memproklamirkan aksen Inggris  sesuai aksen negara mereka, jadinya asik kan ??

Namun ini kan berkenaan dengan dengan anak daku, maka terpaksa daku mencari tau standar apa yang dipakai apakah England Linggis alias English atau bukan..

Setelah daku mencari tau ,daku dijelaskan bahwa itu adalah kasus per kasus saja dan mereka akan mengadakan perbaikan perbaikan. Lega daku jadinya :).

Daku sendiri tidak berani mengatakan bahwa Inglish itu jeleks ya, karena ini kan soal preferensi masing masing kan ?

Prens daku dari S’pore juga bicara dalam bahasa Singlish mereka yang telah terkenal di seluruh dunia dan Malaysia sampai saat ini masih belon berani mengklaim bahwa itu adalah bahasa Inggris aksen nasional mereka 🙂
Malaysia Linggis alias Malingsh…he..he..he..bagus kan ? 🙂

Dan ternyata Singlish lebih efektif dari bahasa aselinya English.
Pertanyaan yang panjang seperti “Would you mind if I pass this way Sir ?” bisa di kompres Singlish cukup dengan “Can-a ?” sambil menunjuk arah yang hendak dituju..ha..ha..ha..sip kan ?

Apakah Indonesia juga ingin memproklamirkan bahasa Inglish dan mendaftarkannya hak cipta ini sebelon nanti keduluan diaku sama sesama Malaysia sebagai Malingsh mereka .he..he..he..

Daku sempat tanya sama si Miss Akademik, apa mau anaknya diajarin bahasa Indonesia sama sepupu daku yang umurnya kacek 30 tahun dari daku ?..he..he..he..

Suatu hari Sepupu sangat marah dengan pembantu yang ngelunjak.
Doi memaki dengan dahsyat “Uahhh, sekalang-a kamu sudah welani naik uwa punya kepalak-loua belak !!!!!”..hi..hi..hi..itu berasal dari pepatah Cina yang diterjemahkan bebas.

Soal terjemah menerjemah bahasa Cina ke Melayu, Oma alias Ama daku nggak ada duanya, top abisss deh.

Doi termasuk CTL alias Cina Tembak Langung..he..he..he..
Lahir,  besar dan tua di Thong san alias Cina Daratan dan baru pertama kalinya main ke Quntien.

Si Ama biasa pergian naik becaknya Abang Madura, mau ke tempat adeknya di jalan Gang 1,  eh bisa sampai lho.

Si Ama ditanya apa rahasianya, kok bisa fasih bicara bahasa melayu yang seumur hidup belon pernah di dengarnya.

Bayangkan dalam waktu sebulan seorang oma berumur hampir 70 tahun bisa fasih…ck..ck..hebats kan ?

Oh itu sih gampang, Ama cuman bilang.. *Bang-a …khe (ke) Ngang Sa Tu* …..sama abang becak”.

Buat dikau yang nggak ngerti bahasa tio ciu dari cina totok, Ngang Sa Tu itu artinya lemari berisi pakaian penghangat..he..he..he..

Suatu hari si oma pulang abis dari Ngang Sa Tu mau balik ke rumahnya, doi pede nggak mau dianterin, doi yakin sendiri bisa datang, sendiri bisa pulang…he..he..he..

Doi naik becak yang abang becaknya bukan langganan antar jemput doi.
Alhasil, 2 jam kemudian, doi nggak nyampe nyampe juga ke rumah, maka semua orang panik mencarinya tapi akhirnya ada yang mengantarnya pulang.

Ternyata Ama dibawa becak berputar putar, sampai akhirnya seseorang yang kebetulan kenal dengan Ama daku, menghentikan abang becak yang sedang kebingungan, dan mengantar Ama pulang, beruntung sekali.

Semua menjadi heran lagi, kenapa si oma bisa nggak sampe dirumah, apa sih alamat yang disampaikan kepada tukang becak.

Gini kata Ama “Abang-a, khe (kebetulan artinya ke 🙂 Ngang Anyimak “….

Si abang kirain oma daku tau jalan, so jalanlah becaknya, tetapi baru setengah jalan oma bingung dengan arah jalan ke rumah.

Saat yang sama si Abang juga binung karena Ama ditanya alamatnya ak ik uk aja..he..he..he..

“Ngang Anyimak……” lalu ragu ragu “Ngang Nyiamak…emsi (bukan)..Ngang Anyimak…emsi Ngang Nyiamak“..he..he..he..

Daku kira sang abang tambah pusing 1000 keliling

Kira kira dikau tau nggak alamat mana yang dimaksud oma daku, kalo bisa tebak, daku kasih hadiah Pizza Hut 1 loyang besar sekali….ANSWER:

Yang doi maksud itu Gang Haji Abas….ha..ha..ha..
Advertisements

75 responses to “Inglish, Malingsh or Singlish…..Can-a ??

  1. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Abang-a, khe (kebetulan artinya ke 🙂 Ngang Anyimak "….

    Yang doi maksud itu Gang Haji Abas….ha..ha..ha..

    wakakakakak…….. gimana ngerti si abang becak nya…. jauh gitu om… qiqiqiqiqi….

  2. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Reg, itu cuman perkosa bahasa aja..he..he..he.kalo boleh ada mata hati, kenapa nggak boleh telinga hati…ha..ha..ha.nggak usah ke surgeon, dikau masakin daku yang enak ntar daku jampe jampe dan tiup telinga dikau, jamin langsung bisa mendengarkan dengan hati…ha..ha..ha..

  3. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Coba dikau ulang ulang terus, suatu saat dikau akan menemukan itu emang bener kok, coba deh Ngang Anyimak…Ngang Nyiamak…Ngang Anyimak….Ngang Nyiamak…hi..hi..hi..

  4. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Hi..hi..hi..nggak boleh dendem gitu Agni, itu cuman kebetulan aja kok suer deh by the moon and the setar ….he..he..he..ntar daku bisa kena cekal di Malingsia..eh, Malaysia lho, maap maap salah ketik :))

  5. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Ha..ha..ha..dafat insfirasi walu ya Phoeng buat bikin tulisan blog baru, emang nggak salah nama dikau disebut diatas ya…he..he..he..uraian yang mantap kaya manggut solo :)), thanks jeh Phoeng…ha..ha..ha..

  6. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    cuman taun ini situasi ekonomi agak kurang bagus Phoeng, jadi terpaksa mengucapkan Gong Xie Pot Choi ( dalam bahasa khek Pot choi itu bisulan)..ha..ha..ha..

  7. elsyesjournal said: qiqiqiqi….ini di jepang ada yang namanya janglish..:)))))

    Daku bisa ngerti kok maksud baik dikau Phoeng, hanya saja daku menertawakan hal soal Malingsh itu jauh lebih prenly ketimbang memaki maki dan demo anti Malay yang emang rada kebangetan juga jeh belakangan ini Phoeng, daku anggap ini demokrasi…he..he..he..eperibodi pree to tok a…ha..ha..ha..thanks ya atas kritiknya :)), pis..

  8. lindungganteng said: @ Limkimsoan :sandoichi = sandwichjipan = japan (?)teburu = ?san kyu = thank youdo ito = do itmego donarudo = mc donald’sbener nggak?

    Wah dikau ini pernah lama di jepun rupanya parlindungan ? :))

  9. lindungganteng said: @ Limkimsoan :sandoichi = sandwichjipan = japan (?)teburu = ?san kyu = thank youdo ito = do itmego donarudo = mc donald’sbener nggak?

    dakoe doeloe waktu zaman ngilmu pernah poenya temen orang dari jipan mbah..

    oh iya mbah, di jipan nggak ada huruf "L" tuh.. jadi kalo ngomong suka bingungin deh.. nama dakoe pun sering dipanggil rindu san 🙂

    trus pernah doi nitip beliin rokok.. "Hey rindu san, ratteru bayu mi cigareto.. right wan oke?" kata si jipan. Trus dakoe isengin dgn pura2 bego bales "I’m not sure what do you mean.. Is it on my right or on your right?" nah doi pasti sebel trus bilang "I mean right, not right.." nah loh kok? apa bedanya right yg pertama dan right yg kedua.. trus doi akhirnya ketawa sendiri sambil manyun2 dan nyerah.. Hahahaha..

  10. lindungganteng said: Emang tuh.. Jauh.. Apalagi dari lampung makin jauh lagi ke jipun karena harus transit betawi.. loh kok nggak nyambung?

    He..he.he..kalo liat ide dikau gitu banyak, kenapa dikau nggak ngisi blog dikau dengan dongeng yang asik asik ini Rindu ? :))

  11. lindungganteng said: Emang tuh.. Jauh.. Apalagi dari lampung makin jauh lagi ke jipun karena harus transit betawi.. loh kok nggak nyambung?

    Dakoe kan onlen nya pake henpon nih mbah.. Jadi males mau nulis di blog.. Jempol bisa kapalan nih duk.. Hihihi..

  12. lindungganteng said: Dakoe kan onlen nya pake henpon nih mbah.. Jadi males mau nulis di blog.. Jempol bisa kapalan nih duk.. Hihihi..

    Wakakakak.. Dakoe cocoknya jadi pendongeng ya mbah dukun? Udah dapat wangsit udang dan penerawangan ya? Pasti semalaman mbah nggak bisa tidur ya? Maka nya langsung bakar2 menyan dan kembang setaman safari.. Waduh.. Jangan2 malah biar lebih sakti, pake bakar iga kambing muda segala nih? Hihihi.. Mbah.. Dakoe bisa jadi sesakti pendongeng kebanggaan indonesia seperti Agus Nur Alim alias PM TOH yg kesohor itu nggak? Kalo bisa mau ah.. kalo nggak bisa sesakti beliao nggak mau ah.. Hihihi..

  13. lindungganteng said: Dakoe kan onlen nya pake henpon nih mbah.. Jadi males mau nulis di blog.. Jempol bisa kapalan nih duk.. Hihihi..

    Maap daku belon pernah denger nama besar mereka, maklum daku kumpulannya sama emak emak sih di MP…hua..ha.ha..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s